Louisa
(Translated by Google) My sister spent her autumn vacation there. In itself she liked it, the rides, taking care of the horses, mucking out, etc. didn't mind. However, she did not feel very comfortable there, the support was probably not so nice and often pampered unnecessarily / was sometimes quite unfriendly. My little sister was also left alone with a horse mucking out, which was very difficult and also kicked out after her, so please someone should stay with you if you warned beforehand that the horse is very angry - after all, they are still small children! The food was also rather poor, from 5 days three mashed potatoes and two noodles, was probably not really tasty either. Absolute no-go: The woman is said to have smoked while cooking. You can do that privately, but please not if you serve the children with food!
(Original)
Meine Schwester hat dort ihre Herbstferien verbracht. An sich hat es ihr gefallen, die Ausritte, das Kümmern um die Pferde, auch das Ausmisten etc. haben ihr nichts ausgemacht. Jedoch hat sie sich dort nicht sehr wohl gefühlt, die Betreuung war wohl nicht so nett und hat oft unnötig rumgepampt/war teils ziemlich unfreundlich. Meine kleine Schwester wurde auch mit einem Pferd alleingelassen beim Ausmisten, das sehr schwierig war und auch nach ihr ausgetreten hat, da sollte doch bitte jemand dabeibleiben, wenn man vorher schon warnt, dass das Pferd sehr ungehalten ist - das sind immerhin noch kleine Kinder! Auch das Essen war eher mangelhaft, von 5 Tagen dreimal Kartoffelbrei und zweimal Nudeln, war wohl auch nicht wirklich lecker. Absolutes No-Go: Die Frau soll wohl beim Kochen geraucht haben. Das kann man ja privat machen, aber bitte nicht, wenn man den Kindern das Essen serviert!
like
Report